Tin Au , Fanny Lee

婚紗照片 福岡 日本

Photography FEEL


From 香港 hong-kong
Location 福岡
Studio Photography FEEL
Genre 婚照 / 訂婚照
Shooting date 2017年7月13日
 
Comment
原文(英語)
Teppei和Ted,
 
對於我們在福岡的婚紗攝影中你們所付出的協助,我們深深感謝。
 
你們的安排和協助讓我們享受了一次難忘的婚紗攝影體驗。
 
特別是在我們出發前,你們電郵我們很有用的資訊,例如簡單的語言教學和旅遊貼士, 還有當地交通指引,有你們的幫忙令我們當天順利到達影樓。 拍攝過程也相當流暢, 團隊的準備十分完善。 我和丈夫很享受拍攝過程和團隊的服務。 照片拍得專業而漂亮, 很能代表我們, 捕捉了我們生命中最浪漫而難忘的時刻。
 
我們亦很感謝Ted, 在熊本拍攝期間我丈夫病倒時所提供的關懷和協助。 他不但和我們保持聯絡向我們提供幫助, 甚至致電我們的酒店, 幫我們找當地的醫院和進行翻譯。
 
我們一定會向有興趣到海外進行婚紗攝影的朋友們介紹你的公司。 真的很感謝你們讓我們的婚紗攝影之旅變得獨特難忘。
 
歐先生和歐太 致上
 
海ノ中道海浜公園婚紗照片 海ノ中道海浜公園福岡県能古島婚紗照片 能古島

手紙
 

Thank you so much for your reviews on thanks letter that you gave us.
This is actually the happiest moment for us in our service, it’s the moment that we recognize the couple enjoyed shooting and satisfied with our service.
We sent a capture of letter to photographer Kentaro san, he is looking forward to receiving it.
When Tin san got sick in Kumamoto, luckily I was in Japan for business trip so it was easy to contact to clinic and the reception of your hotel.Even though you had to change your travel schedule, we are happy to know you enjoyed photo shooting after he recovered.
Thank you so much for choosing us.
It was very nice to see such sweet couple.
Hope you have great day on 21st January.
ありがとうございました。
多謝哂.
Teppei

請輸入評語





可使用這些標記:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current ye@r *

Asking form go top